Anasayfa » ŞİİR » The Snow Woman/Kardan Kadın | Eda Sultan ERKARAMAN

The Snow Woman/Kardan Kadın | Eda Sultan ERKARAMAN

She was a snow which fell in the depth winter
They made a huge snow woman with that snow
Her eyes were pairs of lancet
Her soul was cold
Her heart was a cotton
And her lips were fireball

The first light of the spring sun
Touched her ice body
And the coldest depth winter is gone
And her eyes were opened with a love rose
Without pain or bloody

The first light of the spring sun
Warmed her cold soul
Burned her cotton heart
And kissed the red fireball from its peak

~

Zemheride yağan kardı kadın
Sonra o kardan
Yaptılar devasa bir kardan kadın
Bakışları nester kesiği
Ruhu soğuktan
Pamuktan kalbi
Dudakları ateş topundan

Sonra ilkbahar güneşinin ilk ışıkları
Değdi buzdan tenine
Ve tükendi, zemherinin soğuğu
Gözleri bir aşk gülüyle açıldı
Acısız, kansız

İlkbahar güneşinin ilk ışığı
Isıttı soğuk ruhunu
Yaktı pamuktan solunu
Ve kenarından öptü
O kızıl ateş topunu

Eda Sultan ERKARAMAN

ese0696@gmail.com

2 yorum

  1. Doğrusu iki dilde de okumayı çok isterdim. Ancak Türkçe cümlelerinin arasına dahil olabildim. Vaktiyle çok kadın buza suya kara ateşe dumana çevrildi halen devam eden bir çeviride kadın. Her birimizin sahip olduğu duyguların aklımızın kalbimizin her daim değiştirmeden olduğu gibi görüleceğimiz günlerimiz olsun. Bu dilekten başka şeyler yazmalıydım belki ama hem şiir den hem günlük gidişatımızda kadın deyince bu dileği aktarmadan duramadım diyeyim. Kalemine sağlık. Tebrikler. 👏👏👏

  2. Az önce bir yorum yazdım sanırım onaylanmadı bir şeyler ters gitti yine internette

Cevapla

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmelidir *

*

Scroll UpScroll Up